Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников
2018-02-24 russian.china.org.cn

  Семь дней новогодних каникул в Китае пролетели, как один миг, пора прощаться с родными и друзьями, завершать веселые встречи. Мы специально подготовили для вас семь ключевых слов, связанных с китайским новым годом, наверняка вам о них что-то известно.

Ежегодная телевизионная передача, приуроченная к празднованию китайского Нового года

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  В 2018 году филиалы собрания новогодней передачи проходили на юго-востоке провинции Гуйчжоу, в округе Чжухай провинции Гуандун, в уезде Цюйфу и городе Тайань провинции Шаньдун, и в городе Санья провинции Хайнань. И во всех этих местах представили яркие, наполненные местным колоритом выступления.

Зимняя олимпиада

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  9 февраля на Олимпийском стадионе Пхенчхана состоялась церемония открытия Зимних олимпийских игр в Пхенчхане, более 2900 спортсменов из 92 стран и регионов мира принимают участие в олимпийских соревнованиях этого года. 

  25 февраля этого года 23-я Зимняя олимпиада будет завершена, и начнется отсчет до следующей Зимней олимпиады, которая пройдет в Пекине.

Деньги в красном конверте

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  Перед новогодними визитами старшие члены семьи должны заранее положить в красные конверты для молодого поколения подготовленные деньги, передавая деньги в красном конверте, можно отогнать от себя злых духов, потому что иероглиф «суй» в названии этих денег созвучен с иероглифом «нечисть», получив деньги, молодые смогут спокойно провести этот год.

Новогодние транспортные перевозки

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  20 февраля стал пиковым днем перевозок по железным дорогам пассажиров, возвращающихся с праздников, по китайским железным дорогам по предварительным данным было перевезено 10,6 млн. пассажиров, сравнительный рост составил 8,3%.

  В последний день праздников в некоторых городах из-за большого количества людей, приехавших обратно транспортом, возникли серьезные пробки.

  Среди десяти самых загруженных автомобильными потоками трасс, которые рассчитал с помощью больших данных интернет-центр отдела Транспорта и перевозок, присутствуют трассы Ланфан-Пекин, Баодин-Пекин, Дунгуань-Шэньчжэнь и др.

Кассовые сборы

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  В этом году на новый год на кинематографическом рынке конкуренция обострилась до предела, на экраны вышло семь новых фильмов, среди них наиболее конкурентоспособными являются «Детектив из Чайнатауна 2», «Охота на монстра 2» и «Операция в Красном море». Согласно предварительной оценке реальных кассовых сборов, с первого по пятый день нового года размеры кассовых сборов в Китае превысили 4,5 млрд. юаней, это куда больше, чем в аналогичный период прошлого года, удалось поставить новый рекорд на китайском кинематографическом рынке.

Запрет на запуск фейерверков

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  Начался первый год действия нового «Постановления об управлении безопасностью в плане запуска фейерверков и хлопушек в Пекине», в пределах внешнего кольца Тяньцзиня впервые отпраздновали новый год без грохота фейерверков, Хайнань опубликовал самый строгий запрет на хлопушки, округа и города, недобросовестно его выполняющие, будут привлечены к ответственности. В недавно основанном новом районе Сюнъань тоже ввели строгое ограничение на фейерверки.

  Шума от хлопушек стало меньше, степень загрязнения воздуха и угроза безопасности тоже сократились. Данные отдела Защиты окружающей среды показывают, что в ночь накануне 2018 года в целом качество воздуха в 338 городах страны заметно улучшилось, максимальная концентрация РМ2,5 в час по сравнению с прошлым годом сократилась на 22,1%.

Вкусная еда

Топ-7 ключевых слов китайских новогодних праздников

  Для китайцев новогоднее застолье – это самый яркий кульминационный момент всего нового года, вся усталость, все переживания, которые они перенесли за год, превратятся в счастье и радость встречи, когда они будут наслаждаться за столом вкусной едой в кругу близких.